بياييد از عشق سخن بگوييم .

Everywhere I go all the places that I've been/

هر كجا كه مي روم، هر جاكه بوده‌ام

Every smile is a new horizon on a land that I've never seen/

هر لبخند افق جديدي است رو به سرزميني كه تاكنون نديده‌ام

There are people around the world - different faces different names/

مردماني در سراسر دنيا هستند، با چهرهاي متفاوت، با نام هاي متفاوت

But there's one true emotion that reminds me we're the same.../

اما احساسي حقيقي وجود دارد كه به ما يادآوري مي‌كند همگي مانند يكديگر هستيم

Let's talk about love/

بياييد از عشق سخن بگوييم

From the laughter of a child to the tears of a grown man/

از خنده يك كودك تا اشك هاي مردي بالغ

There's a thread that runs right through us all and helps us /

رشته اي است كه ما را به يكديگر پيوند مي‌دهد و به ما كمك مي‌كند

Understand/

كه بدانيم

As subtle as a breeze - that fans a flicker to a flame

/(عشق) لطيف است، همچون نسيمي كه جرقه را به شعله تبديل مي كند

From the very first sweet melody to the very last refrain.../

از اولين ترانه دل انگيز تا آخرين ترجيع بند

Let's talk about love/

بياييد از عشق سخن بگوييم

Let's talk about us/

بياييد از خود سخن بگوييم

Let's talk about life/

بياييد از زندگي سخن بگوييم

Let's talk about trust/

بياييد از اعتماد سخن بگوييم

Let's talk about love/

 بياييد از عشق سخن بگوييم

It's the king of all who live and the queen of all good hearts/

(عشق) پادشاه تمامي انسان‌ها و بي‌بي تمامي قلب هاي مهربان است*

It's the ace you may keep up your sleeve - till the name is all but /

(عشق) همچون تكخالي است كه در آستين خود پنهان مي كنيد، تا هنگامي كه ]؟[

Lost/

As deep as any sea - with the rage of any storm/

به ژرفي درياست و خشم موج را دارد

But as gentle as a falling leave on any autumn morn.../

اما دلنشين است، هم چون برگي كه در صبحي پاييزي فرو مي‌افتد

Let's talk about love - it's all we're needin'/

 بياييد از عشق سخن بگوييم، تمام آن چيزي است كه نياز داريم

Let's talk about us - it's the air we're breathin'/

 بياييد از عشق سخن بگوييم، هوايي است

كه تنفس مي‌كنيم

Let's talk about life - I wanna know you/

بياييد از عشق سخن بگوييم، مي خواهم تو را بشناسم

Let's talk about trust - and I wanna show you/

 بياييد از عشق سخن بگوييم، و مي‌خواهم به تو نشان بدهم

Let's talk about love/

بياييد از عشق سخن بگوييم

/ 50 نظر / 23 بازدید
نمایش نظرات قبلی
ارغوان

من لينک شما رو توی وبلاگم گذاشتم خوشحال می شم شما هم اين کار رو انجام بدين

milad

سلام دوست وهمکارعزيز من مدتها با وبلاگ شما اشنا هستم و در وبلاگ قبلی با هم تبادل لينک داشتيم متاسفانه بی دلیل وبلاگم رو فیلتر کردن می شه خواهش کنم به وبلاگ جديدم هم لينک بدين من هم متقابلا اين کار رو کردم وبا اجازه لينک دادم به شما موفق باشين راستی لطفا لينک قبلی من رو ژاک نکنيدممنون ميشم

milad

سلام دوست وهمکارعزيز من مدتها با وبلاگ شما اشنا هستم و در وبلاگ قبلی با هم تبادل لينک داشتيم متاسفانه بی دلیل وبلاگم رو فیلتر کردن می شه خواهش کنم به وبلاگ جديدم هم لينک بدين من هم متقابلا اين کار رو کردم وبا اجازه لينک دادم به شما موفق باشين راستی لطفا لينک قبلی من رو ژاک نکنيدممنون ميشم

پيری

درود از اينکه به وبلاگم سرزديد ممنونم باز هم منتظرم بدرود

حميده فنايي

زيرا که عشق ترانه ی بيهودگی نيست زيرا که عشق حر ف بيهوده نيست من هستم بهت سر می زنم اما دير به دير ولی تو اينم از من قبول کن

مونا

سلام...آپم و منتظر....

رزيتا

سلام دوست قدیمی خیلی وقته آپ نکردی چرا؟ یه زمانی خیلی به وب لاگ هم سر می زدیم اما من خیلی وقته که نیستم و خیلی کم میام اما تو چرا ؟ اگه اومدی یه سر بزن خوشحالم می کنی شاید منو یادت بیاد البته این وب لاگم جدیده آدرس وب قبلیم توش هست . شاد باشی یاحق

حسام

خيلی اين وبلاگ جالب است.حتماْ مطالب آن را می خوانم. بسیار خوشم آمد. با آرزوی موفقیت برای دوست اینترنتی عزیزم... به امید دیدار اینترنتی بعد...

كاغذ و قلم

کمتر از ۳ ماه مانده تا اينجا واقعا متروکه شود ۲ سال کم نيست؟